关于loc_CN.scd 改名有的关说明

论坛上,前面有人一直说我提的改名方式实现中文版的方法无效。因为自己有效,就一直坚持。今天找到个电脑全新安装后测试如下。

1、全新安装,再直接打补丁到 3255 。英文版
2、文件放到里面,改名为 loc_cn.scd 。英文版
3、把loc_US.scd 删除,英文版?可能是其它语言的版本,没注意,不是中文版
4、把其它所有的loc_*.scd 删除,中文版
5、恢复被删除的文件,英文版
6、文件改名为 loc_CN.scd。注意后二个字母是大写。中文版
7、改为小写,英文版
8、再改为大写。中文版。

得出结论:
CN二个字母是大写的,最高指挥官才会认为是简体中文版的语言文件,根据操作系统是CN,然后默认载入并启用。
小写字母时,与操作系统的大写CN不相同,游戏就认为没有相匹配的语言文件,而载入并启用 loc_US.scd英文版语言文件。
所以,改名时,一定要改为大写的。像下面这个文件名一样。
loc_CN.scd

大家一起做做试验试试。

试验的好!顶一下~

嗯,原来是这个原因,怪不得我老是不成功,怪了,windows什么时候对文件名大小写这么敏感了?
:L :L

报告楼主,俺是直接改成loc_US.scd的,简体中文,没问题。3251版

回楼上的:
我提的改名,就是不覆盖 loc_US.scd的基础上,增加出中文来。
不覆盖loc_US.scd时,每次升级时,不必特意去恢复原文件,某些人打语言文件时,没习惯进行备份,到需要升级时,就到处找这个文件。

直接打个包备份不就行了?我对上古四也是用这个方法,对某个文件或整个文件夹打一下包扔在那里备份。

哦,俺一般都是在覆盖前把原文件就地“复制”、“粘贴”一下的。都成了本能了。

另外,此方法有效的情况下,直接制作中文版的语言包了。
以后发布的中文版就好办多了,做成补丁就是了,还不影响以后升级。

方便新手。:victory:

呵呵,我也是改成loc_US.scd.还是中文版